koptekst
Titel laag

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Algemene gebruiksvoorwaarden

SHE Hairextensies

RA Zardavani

Kasteellaan 79 A

6415 HN Heerlen

+31 (0)45 561 11 12

info@socap.nl

De voorwaarden voor een samenwerking tussen de klant en de dienstverlener worden geregeld door de algemene voorwaarden. De algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle overeenkomsten, diensten en leveringen en zijn juridisch bindend na het doorgeven van de opdracht, ongeacht of deze schriftelijk, mondeling, schriftelijk of telefonisch is gegeven. Individuele contractuele afspraken tussen de klant en de dienstverlener zijn pas juridisch bindend als ze schriftelijk zijn bevestigd.

1. Geldigheid van aanbiedingen en prijzen :

Alle aanbiedingen worden uitgedrukt in euro's (€). Après avoir passé une commande, le client recevra une confirmation de commande par courrier électronique avec un aperçu des marchandises commandées. In case de commande orale ou téléphonique, le client ne reçoit pas de confirmation de commande. Les prix en vigueur au moment de la commande s'appliquent. Un contrat n'est concluir que avec notre confirmation de commande ou la livraison des marchandises. Behoudens andersluidende overeenkomst tussen SHE en de klant, is de klant gedurende 14 uur gebonden aan zijn bestelling.

2. Verzendkosten:

Il n'y a pas de quantité minimale de commande. Tous les prix sont nets et soumis à la TVA. De forfaitaire havenkosten bedragen 10,00 € voor vooruitbetaalde opdrachten. Dans le cas d'une commande avec paiement anticipé, le client recevra une confirmation de commande par courrier électronique dans laquelle les coordonnées bancaires sont indiquées. Le montant de l'achat doit être transféré à Reza Zardavani immédiatement après la conclusion du contrat. Dès que le montant est crédité sur notre compte, votre commande est expédiée. De opdrachten die via Paypal worden doorgegeven, worden op dezelfde dag uitgevoerd (als ze voor 16 uur zijn doorgegeven). Voor betalingsopdrachten bedragen de kosten 10,00 €. Als de klant een betalingsopdracht bij de levering weigert, worden de kosten van de verzending (10,00 €) en de retourkosten (10,00 €) in rekening gebracht.

3. Droit de rétractation (recht op terugtrekking) :

Le client dispose d'un droit de rétractation qui durée 2 semaines après réception de la commande. La révocation doit être motivée et annoncée par écrit, par lettre ou par courrier électronique. Om de termijn te respecteren, volstaat het om de herroepingsbrief op tijd te versturen en om de opdrachten aan SHE terug te sturen. En révoquant dans les délais, l'acheteur n'est plus lié à l'ordre de SHE. Het bedrag van de reeds betaalde aankoop wordt niet terugbetaald, maar omgezet in een ruiling. Les produits personnalisés et les commandes passées par des tiers sont exclusivement de l'échange ou du retour. Retourzendingen of omruilingen zijn alleen mogelijk als de producten compleet zijn en zich in hun oorspronkelijke verpakking bevinden.

4. Paiement, non-paiement :

De klant dient een betalingsverzoek in bij zijn opdracht. Ceci est vérifié lors du traitement de la commande. Voor alle leveringen behouden wij ons uitdrukkelijk het recht voor om bestellingen tegen remboursement in te dienen. Het bedrag is afhankelijk van de gebruikelijke betalingswijze. En cas d'expédition contre remboursement, le montant est dû à la réception des marchandises ; en cas de paiement anticipé, le montant est dû dans les trois jours ouvrables suivant la passation de la commande. Si la date de paiement convenue est dépassée du fait du client (par exemple, non-réception de la marchandise, non-initiation du transfert à temps), le client est automatiquement en défaut de paiement. De kosten voor terugbetaling worden dan ook in rekening gebracht. Als de klant niet betaald ondanks een betalingsherinnering, wordt de teruggevorderde som of een deel daarvan overgemaakt aan een recouvrement-agentschap en/of wordt een betalingsherinnering verzonden. Nous nous réservons expressement le droit d'engager des poursuites. De klant steunt de integraliteit van de kosten van recuperatie, gerechtskosten en executiekosten. Wij hebben het recht om onze schulden in te leveren.

5. Verwerking van retourzendingen en -kosten, van kredietnota's, omruilingen en remboursementen :

Als de bestelling wordt teruggestuurd, zijn de retourkosten voor rekening van de afnemer. Les marchandises doivent nous être renvoyées dans leur emballage d'origine non ouvert et emballées de manière sécurisée. Si l'acheteur est responsable de la détérioration* du bien, il doit compenser la dépréciation. Les marchandises qui nous sont envoyées franco de port ne seront pas acceptées en raison du montant élevé des pénalités et vous seront renvoyées à vos frais. Als de betaling correct is, heeft de klant het recht op een volledige terugbetaling van de waarde van de betaling (met uitzondering van onze administratiekosten) met creditering van zijn rekening. Le remboursement est effectué immédiatement après réception de l'intégralité du montant de la facture et de manière irrévocable au moyen d'une note de crédit de marchandises. De klant moet de integriteit en de kwaliteit van de goederen controleren bij ontvangst van de opdracht. Op het moment dat de goederen worden gebruikt of toegepast, accepteert de klant de staat, de kwaliteit en de volledigheid van de goederen.

* De klant heeft het recht om de geschiktheid voor gebruik van de bestelde producten te controleren bij ontvangst. Echter, als na deze inspectie blijkt dat de producten hun verpakking of hun oorspronkelijke verpakking verliezen, of als ze verdwijnen of van eigenaar veranderen, ontstaat er een waardevermindering die leidt tot een vermindering van de waarde of een rejet van de uitwisseling.

6.Leveringstermijn, gedeeltelijke levering, transportverzekering en vervoerskosten:

Als het product op voorraad is, wordt het binnen 1 à 2 uur geleverd. U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele vertragingen bij de levering. Wij behouden ons het recht voor om gedeeltelijke leveringen uit te voeren die onmiddellijk kunnen worden uitgevoerd. Si une livraison n'est pas possible en raison d'un cas de force majeure ou d'autres obstacles imprévus, le délai de livraison sera automatiquement prolongé pour la durée des événements. Si une livraison arrive avec des dommages évidents, déposez immédiatement une plainte auprès de l'entreprise de livraison et refusez d'accepter le colis. Dit is de enige manier om de transporteur schadeloos te stellen. Nous vous demandons de faire preuve de coopération et de compréhension dans cette affaire. Aanspraken op schadevergoeding als gevolg van vertraging of onoplettendheid tijdens de levering zijn altijd uitgesloten.

7. Garantie, inspectieplicht en signalering van gebreken :

Garantie À la réception des marchandises, le client doit immédiatement vérifier qu'elles sont complètes, correctes et intègres. In het geval dat een niet-gebruikte levering een fout vertoont waarvoor wij verantwoordelijk zijn, hebben wij het recht, naar eigen goeddunken, de fout te herstellen of een levering ter vervanging uit te voeren. Indien de herstelling van het defect / de remplaçage, van de niet gebruikte of niet gebruikte marchandises, op een andere manier gebeurt, heeft de klant het recht om het contract naar eigen goeddunken te ontbinden. Les demandes de dommages-intérêts sont toujours exclues une fois que les marchandises ont été utilisées et transformées.

Als de verkoper de producten die het voorwerp uitmaken van de herroeping niet op aanvraag ter beschikking stelt of als hij het product uitvoert en gebruikt, vervallen de garantierechten. Dit geldt ook voor goederen waarvoor de verkoper de aankoopprijs moet betalen.

In geval van niet-naleving van de door onze verzorgers voorgeschreven onderhoudsinstructies, vervalt het recht op garantie. En outre, le droit à la garantie expire également en cas d'utilisation de produits d'entretien d'autres marques, de produits chimiques pour la coiffure ou de changement d'articulation.

8. Titel onderhouden :

Les marchandises commandées restent la propriété du vendeur jusqu'au paiement de toutes les factures en souffrance.

9. Productwijzigingen :

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à la conception ou à la mise en œuvre technique qui ne réduisent pas la qualité d'un article.

10. Verantwoordelijkheid en aansprakelijkheidsbeperkingen :

De schadeclaims en interesten à notre encontre ou à l'encontre des employés de notre société sont exclues, quelle que soit la base juridique, en particulier en cas de retard ou d'impossibilité de livraison, de violation des obligations contractuelles et de conseil, etc. Dans la mesure où notre responsabilité est engagée sur le fond, l'indemnisation est limitée exclusivement aux marchandises livrées et à leur valeur. In alle gevallen is de schadeloosstelling voor indirecte schade uitgesloten. Les ingrédients figurant sur les biens de consommation, par exemple les produits d'entretien, doivent être vérifiés par le client pour s'assurer de leur compatibilité individuelle avant d'être utilisés lors de la livraison des biens. Nous ne sommes pas responsables des divergences entre les informations figurant sur l'emballage et les spécifications des descriptions de produits de la boutique en ligne/du catalogue. Als de klant vóór gebruik een eventuele incompatibiliteit ontdekt op basis van de informatie over de ingrédients, kan het herroepingsrecht (zie hieronder) worden uitgeoefend.

11. Bescherming van gegevens :

De gegevens die wij vragen in de opdracht- en contactformulieren zijn noodzakelijk voor een snelle verwerking van de opdracht. Deze gegevens worden intern opgeslagen, maar worden vertrouwelijk behandeld en mogen niet worden verkocht of uitgeleend aan derden voor publicitaire of andere doeleinden. Onze procedures op het gebied van gegevensbescherming zijn in overeenstemming met de wet op de gegevensbescherming.

12. Droit et juridiction compétente :

Le droit du Royaume des Pays-Bas s'applique comme convenu. De plaats van handeling voor alle vorderingen die voortvloeien uit overeenkomsten tussen de cliënt en ons is Heerlen. Buitengerechtelijke geschillenregeling in overeenstemming met artikel 14, lid 1, van het ODR-reglement en artikel 36 van de VSBG. 14 (1) du règlement ODR et § 36 VSBG :

La Commission européenne propose une plateforme de résolution des litiges en ligne (OS), que vous trouverez à l'adresse https://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de résolution des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.

Winkelwagen
nl_NLDutch
Scroll naar boven